Freitag, April 06, 2007

Aua quaia goos inglisch

Ai häff a driem, a song tu sing
Tu help mi koop wiss änicing
If ju ci se wonder of a färi täil
Ju känn täik se fjuutscher iwen if ju fäil
Ai belief in äintschels
Zomzing gutt in evrizing ai ci
Ai belief in äintschels
Wenn ai no se taim is reit for mi
Ail kross se striem - Ai häff a driem

Ai häff a driem, a fäntesy
Tu help mi sruh riäliti
End mei destinäischen mäiks it wörs se weil
Pusching sruh se darkness still anasa meil
Ai belief in äintschels
Zomzing gutt in evrizing ai ci
Ai belief in äintschels
Wenn ai no se taim is reit for mi
Ail kross se striem - Ai häff a driem
Ail kross se striem - Ai häff a driem



Auaaaaaaaaa....

1 Kommentar:

Corinna hat gesagt…

Okay... wie oft hab ich nun die Überschrift gelesen? Hmm...ich glaube mehr als 10mal... JETZT hab ich sie erst entziffern können *rofl*